-
1 ein Verstoß gegen die Moral
кол.числ.общ. аморальный поступок, нарушение принципов моралиУниверсальный немецко-русский словарь > ein Verstoß gegen die Moral
-
2 Verstoß
Verstoß gegen die Disziplin наруше́ние дисципли́ны, дисциплина́рный просту́покein Verstoß gegen die Moral амора́льный посту́пок, наруше́ние при́нципов мора́лиeinen Verstoß begehen, sich (D) einen Verstoß zuschulden kommen lassen соверши́ть просту́пок, допусти́ть погре́шность, сде́лать про́махin Verstoß geraten пропа́сть, потеря́тьсяVerstoß m страх. наруше́ние -
3 Verstoß
m -es,..stößeпроступок, погрешность, промах; нарушение (gegen A чего-л.)ein Verstoß gegen die Disziplin — нарушение дисциплины, дисциплинарный проступокeinen Verstoß begehen, sich (D) einen Verstoß zuschulden kommen lassen — совершить проступок, допустить погрешность, сделать промах•• -
4 Moral
мора́ль f . ein Verstoß gegen die Moral наруше́ние норм мора́ли. gegen die Moral verstoßen наруша́ть /-ру́шить но́рмы мора́ли. jds. Moral ist gefestigt [verlogen] у кого́-н. высо́кая [лжи́вая] мора́ль, кто-н. мора́льно усто́йчив [испо́рчен]. die Moral der Truppe мора́льный у́ровень войск und die Moral von der Geschichte … мора́ль сей ба́сни такова́ … / отсю́да мора́ль … jdm. Moral predigen чита́ть/про- кому́-н. мора́ль <нравоуче́ние> -
5 Verstoß
(gegen etw.) наруше́ние (чего́-н.). einen Verstoß gegen etw. begehen, sich einen Verstoß gegen etw. zuschulden kommen lassen соверша́ть /-верши́ть наруше́ние чего́-н., наруша́ть /-ру́шить что-н. einen Verstoß gegen die guten Sitten [den Anstand / die Moral] begehen наруша́ть /- пра́вила прили́чия [пра́вила хоро́шего то́на / при́нципы мора́ли]. ein Verstoß gegen das sozialistische Eigentum посяга́тельство на социалисти́ческую со́бственность -
6 аморальный поступок
adj1) gener. Amoralität, ein Verstoß gegen die Moral2) law. Moralverstoß, sittenwidrige Handlung, unmoralische Handlungsweise, unmoralisches Verhalten -
7 нарушение принципов морали
ngener. ein Verstoß gegen die MoralУниверсальный русско-немецкий словарь > нарушение принципов морали
-
8 Sitte
f; -, -n1. (Brauch) custom; Sitten und Gebräuche customs and traditions; es ist Sitte, dass der Ehemann... it is the custom for the husband to (+ Inf.) das ist bei uns nicht Sitte we don’t do that around here ( oder in these parts); die Sitte verlangt, dass... tradition demands that...2. meist Pl. (Ethik, Moral) gegen die ( guten) Sitten verstoßen offend against common decency; das verstößt gegen alle Sitten that goes against all etiquette ( oder public decency); hier herrschen strenge Sitten there is a strict ethical ( oder moral) code here; lockere Sitten loose morals3. Pl. (Umgangsformen) manners; dort herrschen raue Sitten umg. their behavio(u)r is pretty uncivilized, they’re a rough lot (Am. bunch); was sind denn das für Sitten? umg. what kind of behavio(u)r is that?, what a way to behave! das sind ja ganz neue Sitten! umg. they’ve got some strange new ideas of how to behave; Land4. umg. (Sittenpolizei) vice squad* * *die Sitteconvention; custom; tradition; practice; institution; mores; fashion* * *Sịt|te ['zɪtə]f -, -n1) (= Brauch) custom; (= Mode) practiceSitte sein — to be the custom/the practice
2) usu pl (= gutes Benehmen) manners pl; (= Sittlichkeit) morals plgegen die (guten) Sitten verstoßen, Sitte und Anstand verletzen — to offend common decency
gute Sitten — good manners pl
3) (sl = Sittenpolizei) vice squad* * *Sit·te<-, -n>[ˈzɪtə]f1. (Gepflogenheit) custom[bei jdm] [so] \Sitte sein to be the custom [for sb]es ist bei uns \Sitte,... (geh) it is our custom [or it is customary with us]...nach alter \Sitte traditionallywas sind denn das für \Sitten? (veraltend) what sort of a way is that to behave?gute \Sitten good mannersdas sind ja schöne \Sitten (iron) that's a nice way to behave iron; (moralische Normen) moral standards pl3. JUR▪ \Sitten customsein Verstoß gegen die guten \Sitten sein to be contra bonos mores, to offend against common decency▪ die \Sitte the vice squad5.▶ andere Länder, andere \Sitten other countries, other customs* * *die; Sitte, Sitten1) (Brauch) custom; tradition2) (moralische Norm) common decency3) Plural (Benehmen) mannersdas sind ja feine Sitten! — (iron.) that's a nice way to behave! (iron.)
* * *1. (Brauch) custom;Sitten und Gebräuche customs and traditions;es ist Sitte, dass der Ehemann … it is the custom for the husband to (+inf)das ist bei uns nicht Sitte we don’t do that around here ( oder in these parts);die Sitte verlangt, dass tradition demands that2. meist pl (Ethik, Moral)gegen die (guten) Sitten verstoßen offend against common decency;das verstößt gegen alle Sitten that goes against all etiquette ( oder public decency);hier herrschen strenge Sitten there is a strict ethical ( oder moral) code here;lockere Sitten loose morals3. pl (Umgangsformen) manners;dort herrschen raue Sitten umg their behavio(u)r is pretty uncivilized, they’re a rough lot (US bunch);was sind denn das für Sitten? umg what kind of behavio(u)r is that?, what a way to behave!4. umg (Sittenpolizei) vice squad* * *die; Sitte, Sitten1) (Brauch) custom; tradition2) (moralische Norm) common decency3) Plural (Benehmen) mannersdas sind ja feine Sitten! — (iron.) that's a nice way to behave! (iron.)
* * *-n f.custom n. -
9 Sitte
'zɪtəf1) ( Brauch) costumbre f, tradición f2) ( Sittlichkeit) moral fSitte ['zɪtə]<-n>2 dig plural (Sittlichkeit) moral Feminin; ein Verstoß gegen die guten Sitten un agravio a las buenas costumbres————————Sitten Plural -
10 prekršaj
(-enje) Verge'hen n (-s), Versto'ß m (-es, "-e); Verle'tzung f (-, -en), Übertre'tung f (-, -en); p. zakona ein Verstoß gegen das Gesetz; p. pravila Verletzung einer Regel; p. protiv javnog ćudoređa ein Verstoß gegen die öffentliche Moral; načiniti p. sich ein Vergehen (einen Verstoß) zuschulden kommen lassen -
11 Fehltritt
-
12 outrage
1. noun(deed of violence, violation of rights) Verbrechen, das; (during war) Gräueltat, die; (against good taste or decency) grober od. krasser Verstoß; (upon dignity) krasse od. grobe Verletzung ( upon Gen.)be an outrage against good taste/decency — den guten Geschmack/Anstand in grober od. krasser Weise verletzen
2. transitive verban outrage against humanity — ein Verbrechen gegen die Menschheit
1) empörenbe outraged at or by something — über etwas (Akk.) empört sein
2) (infringe) in grober od. krasser Weise verstoßen gegen [Anstand, Moral]* * *1. noun(a wicked act, especially of great violence: the outrages committed by the soldiers; The decision to close the road is a public outrage.) der Frevel2. verb(to hurt, shock or insult: She was outraged by his behaviour.) verletzten- academic.ru/52486/outrageous">outrageous- outrageously
- outrageousness* * *ˈout·rageI. nto express \outrage sich akk entsetzt [o empört] zeigento provoke public \outrage öffentliche Empörung auslösenanti-semitic \outrages antisemitische Ausschreitungenterrorist \outrage Terroranschlag mII. vt1. (arouse indignation)2. (violate)▪ to \outrage sth etw gröblich verletzen [o mit Füßen treten]to \outrage a law/principle gegen ein Gesetz/Prinzip gröblich verstoßen* * *['aʊtreɪdZ]1. n1) (= wicked, violent deed) Untat f; (cruel) Gräueltat f; (by police, demonstrators etc) Ausschreitung fan outrage against the State — ein schändliches or ruchloses (liter) Verbrechen gegen den Staat
it's an outrage to waste food — es ist ein Skandal or Frevel, Essen verkommen zu lassen
an outrage against humanity — ein Verbrechen nt gegen die Menschlichkeit
an outrage to common decency — eine empörende Verletzung des allgemeinen Anstandsgefühls
an outrage against public morality — ein empörender Verstoß gegen die guten Sitten or die öffentliche Moral
he reacted with (a sense of) outrage — er war empört or entrüstet
2. vt[aʊt'reɪdZ] morals, conventions ins Gesicht schlagen (+dat), Hohn sprechen (+dat), hohnsprechen (+dat) (geh); sense of decency beleidigen; ideals mit Füßen treten; person empören, entrüstenpublic opinion was outraged by this cruelty/injustice — die öffentliche Meinung war über diese Grausamkeit/Ungerechtigkeit empört
he deliberately set out to outrage his critics — er hatte es darauf angelegt, seine Kritiker zu schockieren
* * *outrage [ˈaʊtreıdʒ]A s1. a) Schandtat fb) Gräueltat fc) Ausschreitung f2. Skandal m:an outrage against ein Verbrechen gegen (die Menschlichkeit etc), eine grobe Verletzung (des Anstands etc), eine Vergewaltigung (der Gerechtigkeit etc)B v/t1. sich vergehen an (dat), Gewalt antun (dat), vergewaltigen (auch fig)2. Gefühle, den Anstand etc mit Füßen treten, grob verletzen3. empören:* * *1. noun(deed of violence, violation of rights) Verbrechen, das; (during war) Gräueltat, die; (against good taste or decency) grober od. krasser Verstoß; (upon dignity) krasse od. grobe Verletzung ( upon Gen.)2. transitive verbbe an outrage against good taste/decency — den guten Geschmack/Anstand in grober od. krasser Weise verletzen
1) empörenbe outraged at or by something — über etwas (Akk.) empört sein
2) (infringe) in grober od. krasser Weise verstoßen gegen [Anstand, Moral]* * *n.Freveltat f.Gewalttat f.Gewalttätikeit f. -
13 lapse
1. noun1) (interval)a/the lapse of... — eine/die Zeitspanne von...
2. intransitive verblapse of memory — Gedächtnislücke, die
1) (fail) versagen2) (sink)lapse into — verfallen in (+ Akk.); fallen in (+ Akk.) [Schlaf, Koma]
3) (become void) [Vertrag, Versicherungspolice usw.:] ungültig werden; [Plan, Projekt:] hinfällig werden; [Anspruch:] verfallen* * *[læps] 1. verb1) (to cease to exist, often because of lack of effort: His insurance policy had lapsed and was not renewed.) ablaufen2) (to slip, fall, be reduced: As he could think of nothing more to say, he lapsed into silence; I'm afraid our standards of tidiness have lapsed.) sinken2. noun1) (a mistake or failure (in behaviour, memory etc): a lapse of memory.) das Versehen* * *[læps]I. n\lapse of attention/concentration Aufmerksamkeits-/Konzentrationsmangel m\lapse of judgement Fehleinschätzung f\lapse of memory Gedächtnislücke fafter a \lapse of a few days/hours nach Verstreichen einiger Tage/StundenII. vi1. (fail) attention, concentration abschweifen; quality, standard nachlassen, sich akk verschlechternto \lapse into bad habits schlechte Angewohnheiten annehmento \lapse into crime in die Kriminalität abrutschento \lapse back into old habits in alte Angewohnheiten zurückverfallen3. (pass into)to \lapse into a coma/unconsciousness ins Koma/in Ohnmacht fallento \lapse into one's native dialect in seinen Dialekt verfallento \lapse into silence in Schweigen verfallenthe meeting \lapsed into silence Schweigen senkte sich über die Versammlung4. (cease membership) austreten* * *[lps]1. nhe had a momentary lapse of concentration — seine Konzentration ließ einen Augenblick nach
to suffer from lapses of memory or memory lapses — an Gedächtnisschwäche leiden
he noticed her lapse into German — ihm fiel auf, dass sie ins Deutsche verfiel
3) (= expiry) Ablauf m; (of claim) Verfall m, Erlöschen nt; (= cessation) Aussterben nt, Schwinden nttime lapse — Zeitspanne f, Zeitraum m
there was a lapse in the conversation — es gab eine Gesprächspause
2. vi1) (= make mistake) einen Fehler begehen, etwas falsch machen; (morally) fehlen (liter), einen Fehltritt begehen, unrecht tunto lapse from one's faith — von seinem Glauben abfallen, seinem Glauben abtrünnig werden
to lapse into one's old ways —
he lapsed into German/legal jargon — er verfiel ins Deutsche/in den Anwaltsjargon
he lapsed into a coma — er sank in ein Koma
he/his work is lapsing — er/seine Arbeit lässt nach, mit ihm/seiner Arbeit geht es bergab
3) (= expire) ablaufen; (claims) verfallen, erlöschen; (= cease to exist) aussterben; (friendship, correspondence) einschlafen* * *lapse [læps]A slapse of concentration momentane Konzentrationsschwäche;lapse of the pen Schreibfehler;lapse of justice Justizirrtum;lapse of taste Geschmacksverirrung f2. Vergehen n, Entgleisung f, Fehltritt m, Sünde f:lapse from duty Pflichtversäumnis n;lapse from faith Abfall m vom Glauben;moral lapse, lapse from virtue moralische Entgleisung oder Verfehlung;lapse into heresy Verfallen n in Ketzerei3. a) Ab-, Verlauf m, Vergehen n (der Zeit)c) Zeitspanne f4. JURa) Verfall m, Erlöschen n (von Rechten etc)b) Heimfall m (von Erbteilen etc)5. Verfall m, Absinken n, Niedergang m6. Aufhören n, Verschwinden n, Aussterben nB v/i1. a) vergehen, -streichen (Zeit)b) ablaufen (Frist)2. verfallen, versinken ( beide:into in akk):3. absinken, abgleiten, verfallen ( alle:into in akk):5. abfallen ( from faith vom Glauben)6. lapse from duty seine Pflicht versäumen7. a) aufhören, einschlafen (Beziehungen, Unterhaltung etc)b) nachlassen (Konzentration etc)8. verschwinden, aussterben9. JURa) verfallen, erlöschen (Anspruch, Recht etc)b) heimfallen (to an akk)* * *1. noun1) (interval)a/the lapse of... — eine/die Zeitspanne von...
2. intransitive verblapse of memory — Gedächtnislücke, die
1) (fail) versagen2) (sink)lapse into — verfallen in (+ Akk.); fallen in (+ Akk.) [Schlaf, Koma]
3) (become void) [Vertrag, Versicherungspolice usw.:] ungültig werden; [Plan, Projekt:] hinfällig werden; [Anspruch:] verfallen* * *n.Verfehlung f. v.verfließen v.
См. также в других словарях:
Verstoß — Als Verstoß wird ein bewusstes oder unbewusstes Tun oder Unterlassen eines Menschen bezeichnet, das gegen eine bestehende (Rechts ) Ordnung mit Geboten oder Verboten gerichtet ist. Ein Verstoß hat in aller Regel nachteilige Folgen für den… … Deutsch Wikipedia
Die toten Städte. Waren die alliierten Bombenangriffe Kriegsverbrechen? — „Die toten Städte. Waren die alliierten Bombenangriffe Kriegsverbrechen?“ (org. Among the Dead Cities: Was the Allied Bombing of Civilians in WWII a Necessity or a Crime?) ist ein Buch des britischen Philosophen A. C. Grayling, welches sich mit… … Deutsch Wikipedia
Die toten Städte — „Die toten Städte. Waren die alliierten Bombenangriffe Kriegsverbrechen?“ (org. Among the Dead Cities: Was the Allied Bombing of Civilians in WWII a Necessity or a Crime?) ist ein Buch des britischen Philosophen A. C. Grayling, welches sich mit… … Deutsch Wikipedia
Die Raeuber — Dieser Artikel behandelt das Drama Die Räuber von Friedrich Schiller. Zu der Oper I Masnadieri von Giuseppe Verdi siehe dort. Die Räuber ist der Titel eines Dramas von Friedrich Schiller. Das Werk, das zunächst nicht als Bühnenstück vorgesehen… … Deutsch Wikipedia
Die Vereinigten Staaten von Amerika — United States of America Vereinigte Staaten von Amerika … Deutsch Wikipedia
Über ein vermeintes Recht aus Menschenliebe zu lügen — ist ein kurzer Aufsatz von Immanuel Kant aus dem Jahr 1797, in dem er die Auffassung vertrat, dass es selbst bei Gefahr für Leib und Leben kein Recht auf eine Lüge („Notlüge“) gibt. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Kritik 3 Literatur … Deutsch Wikipedia
Gesetze gegen Homosexualität — Status von gleichgeschlechtlichen Paaren in Europa ██ Gleichgeschlechtliche Ehe ██ Eingetragene Partnerschaft … Deutsch Wikipedia
Die Räuber — Daten des Dramas Titel: Die Räuber Gattung: Ein Schauspiel Originalsprache: Deutsch Autor: Friedrich Schiller Erscheinungsjahr … Deutsch Wikipedia
Ankh-Morpork — Die folgende Liste enthält eine Aufzählung von häufig wiederkehrenden Personen und Schauplätzen der Scheibenwelt Romane von Terry Pratchett. Inhaltsverzeichnis 1 Orte und Schauplätze 1.1 Ankh Morpork 1.1.1 Einwohner 1.1.2 Politik … Deutsch Wikipedia
Figuren und Schauplätze der Scheibenwelt-Romane — Die folgende Liste enthält eine Aufzählung von häufig wiederkehrenden Personen und Schauplätzen der Scheibenwelt Romane von Terry Pratchett. Inhaltsverzeichnis 1 Orte und Schauplätze 1.1 Ankh Morpork 1.1.1 Einwohner … Deutsch Wikipedia
Froschpillen — Die folgende Liste enthält eine Aufzählung von häufig wiederkehrenden Personen und Schauplätzen der Scheibenwelt Romane von Terry Pratchett. Inhaltsverzeichnis 1 Orte und Schauplätze 1.1 Ankh Morpork 1.1.1 Einwohner 1.1.2 Politik … Deutsch Wikipedia